本篇文章999字,讀完約2分鐘

金秋十月,在新中國成立70周年和第六屆全國少數(shù)民族文學(xué)創(chuàng)作會(huì)議圓滿落幕的慶祝氣氛中,《民族文學(xué)》蒙古、藏和維吾爾文版迎來了10周年刊慶。

《民族文學(xué)》雜志是國家級(jí)少數(shù)民族文學(xué)期刊,漢文版于1981年創(chuàng)刊。 2009年,《民族文學(xué)》蒙古、西藏、維吾爾文版創(chuàng)刊。 目前,《民族文學(xué)》有漢、蒙古、藏、維吾爾、哈薩克、朝鮮6種文版。 “民族文學(xué)”少數(shù)民族影印版的誕生,呼應(yīng)了蒙古族、藏族、維吾爾族等少數(shù)民族有許多母語寫作者和網(wǎng)民存在的現(xiàn)實(shí)。 《民族文學(xué)》在蒙、藏、維三個(gè)文版創(chuàng)刊后,深受母語作家們的歡迎,也深受本民族網(wǎng)民的歡迎。 刊物列入農(nóng)村、牧區(qū)、學(xué)校、企事業(yè)單位。 其中藏語版發(fā)行于3750多個(gè)藏傳佛教寺院,不僅有僧侶網(wǎng)民,還有僧侶作者。

【快訊】《民族文學(xué)》展現(xiàn)各民族燦爛文化

《民族文學(xué)》蒙、藏、維文版每期翻譯國內(nèi)各民族作家及世界著名作家的經(jīng)典和優(yōu)秀作品,并開設(shè)母語原創(chuàng)欄目,發(fā)行母語佳作。 3文版創(chuàng)刊以來,分別出版了62號(hào)刊物,發(fā)表了700多部翻譯作品,分別發(fā)表了100多部母語作品,數(shù)百名翻譯家參與了翻譯事業(yè)。 因此,《民族文學(xué)》蒙、藏、維文版是文學(xué)交流和借鑒的重要園地,少數(shù)民族母語作家從中得到營養(yǎng)和啟發(fā),提高文學(xué)的自信和創(chuàng)作水平。 即使用一點(diǎn)母語創(chuàng)作新人,通過《民族文學(xué)》蒙、藏、維文版也是出類拔萃的。

【快訊】《民族文學(xué)》展現(xiàn)各民族燦爛文化

《民族文學(xué)》蒙、藏、維等少數(shù)民族文案版以發(fā)行實(shí)績展現(xiàn)了少數(shù)民族母國語言文學(xué)的重要性,在語言形式上更加豐富了中國現(xiàn)代文學(xué)的多樣性,增添了重要的文案,在國家層面的文學(xué)平臺(tái)上也尊重少數(shù)民族語言文案, 體現(xiàn)了在全球化和社會(huì)轉(zhuǎn)型的背景下,中國現(xiàn)代文學(xué)對文學(xué)人口的新發(fā)現(xiàn)和進(jìn)一步成長。

【快訊】《民族文學(xué)》展現(xiàn)各民族燦爛文化

《民族文學(xué)》少數(shù)民族影印版還是展示中國現(xiàn)代文學(xué)的窗口,是中國現(xiàn)代文學(xué)走出去的渠道。 例如,蒙古語版發(fā)行于蒙古國,多次發(fā)行蒙古國作家的作品專輯,或具體承擔(dān)中國合作社與蒙古國合編翻譯《中蒙文學(xué)作品選集》的工作。 評(píng)選集中了中蒙兩國各29位作家的佳作,是對中蒙建交65周年和中蒙友好交流年的奉獻(xiàn)。 《民族文學(xué)》少數(shù)民族影印版可以說為促進(jìn)中國與一帶沿線各國的文化交流做出了積極的貢獻(xiàn)。

【快訊】《民族文學(xué)》展現(xiàn)各民族燦爛文化

我們燦爛的文化是各民族共同創(chuàng)造的。 中華文化是各民族文化的集大成者。 各民族文化相映成趣,中華文化源遠(yuǎn)流長,這是我們今天強(qiáng)大文化自信的根源。 《民族文學(xué)》少數(shù)民族影印版展現(xiàn)了各民族燦爛的文化,展現(xiàn)了各民族文化和文學(xué)匯聚的中華文化、中國文學(xué)賦予我們的強(qiáng)大文化自信。

【快訊】《民族文學(xué)》展現(xiàn)各民族燦爛文化

:郭成

標(biāo)題:【快訊】《民族文學(xué)》展現(xiàn)各民族燦爛文化

地址:http://www.sxrongzun.com//myjy/18370.html