本篇文章624字,讀完約2分鐘

以瓷器為線索的第二章表演。 主辦者提供拍攝

中新網(wǎng)杭州7月16日電(童笑雨張成民邢吳翔)藝術無國界,文化上有共同點。 中國特色舞蹈一旦走出國門,必將成為展示文化中國的金名片。 當?shù)貢r間7月15日,浙江省文化廳派出的浙江歌舞劇場有限企業(yè)(以下簡稱浙江歌)一帶的舞蹈專場《風從大海來》作為開幕式的演出節(jié)目,在迪拜擁抱中國的開場儀式上實現(xiàn)了精彩的出道。

【快訊】浙江舞蹈《風從海上來》亮相迪拜

直播。 主辦者提供拍攝

浙江歌舞劇場有限企業(yè)副社長周阿勇在7月16日接受采訪時表示,《風來自海上》是浙江歌舞劇場有限企業(yè)為外事演出制作的節(jié)目。 這次來海上絲綢之路的必經(jīng)之國迪拜是展示中國文化魅力的好機會。

迪拜所在的阿拉伯半島,自古以來就是中國通往歐洲和非洲海上絲綢之路的必經(jīng)之地,china (瓷器)、silk (絲)、tea (茶)三大中國特產(chǎn)周游世界的證明。 “海上來風”從這三個典型的文化符號著手,用三個板塊展現(xiàn)中國文化的魅力。

【快訊】浙江舞蹈《風從海上來》亮相迪拜

直播。 主辦者提供拍攝

第一章以春蠶吐絲、西施浣紗等形象描繪絲綢之韻。 第二章展示美麗、干凈或清淡的瓷器之美。 第三章描繪江南茶園和品茶論道的含義。 值得一提的是,全篇由12部作品串燒而成,除了絲、茶、瓷外,水墨、祥云奇瑞、唐詩等中國文化元素也巧妙地融合在服裝和舞臺上。

【快訊】浙江舞蹈《風從海上來》亮相迪拜

在華美的中國服裝、精美的布景、開幕式現(xiàn)場,40多名浙歌演員以曼聯(lián)舞蹈為載體,在笑容、安靜的動作中再現(xiàn)了中國工人烤瓷、編絹、燒茶的場景,起航時戀人的離別。

觀看公演的觀眾。 主辦者提供拍攝

標題:【快訊】浙江舞蹈《風從海上來》亮相迪拜

地址:http://www.sxrongzun.com//myjy/21891.html