本篇文章867字,讀完約2分鐘

上海翻譯家石左虎還發(fā)表了《孔狄亞克哲學三篇》初版的法漢譯本,向大師表示敬意。 芊燁攝影

中新網(wǎng)上海8月13日電(記者陳靜)記者13日獲悉,德國文學家托馬斯·將繼續(xù)發(fā)售。 出版曼《海因里希殿下》德漢譯本,英國科學家托馬斯·。 亨利和米德; 赫胥黎的《科學與希伯來以前流傳下來》英譯漢石左虎還發(fā)表了《孔狄亞克哲學三篇》初版的法漢譯本,向大師表示敬意。

【快訊】《孔狄亞克哲學三篇》法漢翻譯本首版面世

1715年生于法國格勒諾布爾市的愛迪昂·的倭黑猩猩·; 德&米德; 康涅狄格是與伏爾泰、盧梭、狄德羅斯、埃爾曼維護等齊名的歐洲啟蒙思想家。 其《人類知識起源論》為中國網(wǎng)民所熟知。

根據(jù) ,最初出版的譯本《孔狄亞克哲學三篇》由“邏輯”“思維方式論”和“推理方式論”三部分組成。 石左虎告訴記者,孔狄亞克教育過王子。 “思維方式論”和“推理方式論”等,都是1758年至1767年在奧巴馬公爵之子費迪南親王的領(lǐng)導期間為授課而寫的。

【快訊】《孔狄亞克哲學三篇》法漢翻譯本首版面世

石左虎說這是距今200多年的復制品,但至今人們讀起來仍感到親切。 由于許多概念都與其生成時的秩序建立了聯(lián)系,人們可以認識到一切都是由感覺所知的,從而引起人們注意和思考自身。

第一次出版的譯本《孔狄亞克哲學三篇》由“邏輯”、“思維方式論”和“推理方式論”三部分組成。 芊燁攝影

孔狄亞克介紹說,其認知論學說將認知能力歸結(jié)為牛頓的啟發(fā)。 康涅狄格似乎從感覺中引出了所有的認知形式,并將牛頓物理學轉(zhuǎn)移到了哲學行業(yè)。 他對搖滾和笛卡爾的想法為唯物主義的迅速發(fā)展掃清了道路。

馬克思恩格斯在《神圣家族》一書中高度評價了孔狄亞克哲學體系:孔狄亞克用洛克的感覺論反對17世紀的形而上學。 他說明法國人完全有權(quán)放棄這種形而上學作為幻想和神學偏見不成功的結(jié)果。 他公開駁斥了笛卡爾、斯賓諾莎、萊布尼茨、馬蘭斯等系統(tǒng)。

【快訊】《孔狄亞克哲學三篇》法漢翻譯本首版面世

在即將召開的本香中國上海周,《孔狄亞克哲學三篇》的翻譯將簽名銷售。 這是上海人民出版社第三次為上海翻譯家石左虎舉辦網(wǎng)友見面會。

據(jù)說1982年大學英語專業(yè)畢業(yè)的翻譯家石左虎30多年來一直從事英漢、法漢、德漢的翻譯,從事科學、史學、哲學、文學等人文行業(yè)的翻譯。 從年到年,他近6年來消費,實現(xiàn)了向大師致敬的美好愿望。

標題:【快訊】《孔狄亞克哲學三篇》法漢翻譯本首版面世

地址:http://www.sxrongzun.com//myjy/21641.html