本篇文章1069字,讀完約3分鐘
人民網北京8月23日電8月22日,第八屆中國圖書館境外館藏影響大報告發(fā)布會在北京國際圖書博覽會現場圓滿舉行,活動由中國出版媒體商報社、北京外國語大學國際信息傳播學院、中國文化出走效果判斷中心、中國圖書進出口(集團)總企業(yè)共同主辦。
中國出版集團企業(yè)黨組成員、副社長潘凱雄在致辭中評價中國圖書國外館藏影響較大的報告,為中國出版界提供了中國文化產品在國外市場的反饋新聞,基于該第三方客觀數據的效果判斷,已受到行業(yè)影響較大。
中國文化效果評價中心執(zhí)行主任、教授何明星在發(fā)表式上就中國圖書世界館藏影響較大的(版)報告進行了發(fā)表。 據報道,全年共收藏130家出版機構的871種英文圖書,這證明中國大陸出版機構的英文圖書出版在語言人才積累、渠道宣傳、特色文案資源等方面已經初具規(guī)模。 該數據還顯示,以中國大陸城市為出版地的中國出版機構出版的英語品種,占據了海外圖書館系統(tǒng)的英語書1720種半壁江山。
年,中國大陸有520家出版社出版的24757種中文圖書進入海外圖書館收藏系統(tǒng)。 年比,中國大陸出版機構根據優(yōu)質快速的發(fā)展要求,自主優(yōu)化圖書結構,在國外中文以前流傳下來的紙質圖書購買逐年減少等多重壓力下,中文圖書品種海外館藏減少4851種。 但是,前30名的公司中,10家和年度排名沒有變化。 出版社前三中國社會科學出版社、社會科學文獻出版社、科學出版社的排名也沒有變化。 這表明,在國外圖書館界眼中,我國已經形成了穩(wěn)定堅實的出版社核心企業(yè)品牌。
此外,許多擔任地方歷史文獻整理出版工作的地方出版社受到海外圖書館系統(tǒng)的關注,并成功進入了年度海外藏書出版社百強排行榜。 而且,從出版品種的海外藏書量來看,中國現代文學圖書的全球影響遠遠超過歷史類圖書,成為中國現代社會快速發(fā)展態(tài)勢的重要窗口。 人民文學出版社出版的《芳華》成為年度國外館藏最廣的中文圖書。 其次是北京10月文藝出版社出版的《人民的名義》,長江文藝出版社出版的《吃瓜時代的孩子們》,排名第三。
今年,《中國圖書館海外館藏影響大研究報告》連續(xù)8年由中國出版媒體商報社、北京外國語大學國際信息傳播學院、中國文化流失效果判定中心聯(lián)合發(fā)布。 報告通過國外圖書館藏數據的視角,為中國出版界提供了每年新產品的國外圖書館市場反饋和整理,這種基于第三方客觀數據的主題效果判斷,得到了中國出版界主管部門和多家出版社的高度評價和積極應對。
附帶 :
受中國圖書海外收藏影響較大的英語圖書top10出版社:
受中國圖書海外收藏影響較大的中文圖書top10 :
受中國圖書海外收藏影響較大的出版百強(前20名) :
標題:【快訊】2018中國圖書國外館藏影響很大報告新鮮出爐
地址:http://www.sxrongzun.com//myjy/21560.html