本篇文章947字,讀完約2分鐘

浙江大學中華譯學館成立儀式現(xiàn)場。 胡哲斐攝

中新網(wǎng)杭州11月10日電(記者胡哲斐) 10日正式成立浙江大學中華翻譯學館。 該館是浙江大學正式成立的學術機構,是浙江大學文科資深教授、中國翻譯協(xié)會常務副會長許鈞任館長、諾貝爾文學獎獲得者莫言、盧克雷佐和國際翻譯家聯(lián)盟北極光翻譯獎獲得者許淵沖任顧問。

【快訊】浙江大學成立中華譯學館 助推中外文化交流

據(jù)悉,中華翻譯學館的立館宗旨是,在中華民族偉大復興的過程中,以中華文化為根基,翻譯與學習并重,弘揚優(yōu)秀文化,促進中外交流,拓展精神疆域,推進思想創(chuàng)新。 許鈞介紹說,中華翻譯學館的首要業(yè)務涉及翻譯水平、學水平、中外文化交流等三個行業(yè)。

【快訊】浙江大學成立中華譯學館 助推中外文化交流

在翻譯層面,中華翻譯學館聚焦于文學、文化和思想,出版中華翻譯學館·這樣的系列翻譯叢書的中世紀文藝復興翻譯叢、中華翻譯學館·; 積極參與圖書閱覽工程等國家戰(zhàn)術出版工程,以人文社科類書籍的翻譯為紐帶,反映其他學科的快速發(fā)展,促進中外文化和思想交流。 并組織編輯中華翻譯家代表譯文庫,為中華翻譯家雕像建立中外文明互鑒的精神坐標。

【快訊】浙江大學成立中華譯學館 助推中外文化交流

在 學層面,中華翻譯學館組織中華翻譯家研究,出版中華翻譯家研究文庫中華翻譯研究文庫等系列研究叢書,形成鮮明的研究特色,在翻譯基本理論、外國文學翻譯、中國文學和文化典籍的對外譯介與傳播等行業(yè)進行深入探索,為世界一流翻譯學科的建設做出貢獻 中外文化交流層面舉辦了思想家、作家和翻譯家的對話論壇、文化交流活動等。

【快訊】浙江大學成立中華譯學館 助推中外文化交流

浙江大學校長吳朝暉指出,中華翻譯學館是浙江大學推進雙一流建設的戰(zhàn)術措施,也是浙江大學開展文化創(chuàng)新、促進文化交流、開拓思想精益求精的有益探索。 面向未來,中華翻譯學館必須植根于中國大地,以中國優(yōu)秀文化為第一研究對象,多次翻譯學習,中外交流。 在文學、文化、思想等層面,發(fā)揮翻譯、交流、創(chuàng)新的作用,加快建設國際領先的翻譯學術機構。

【快訊】浙江大學成立中華譯學館 助推中外文化交流

中華翻譯學館的創(chuàng)立是新時期翻譯界的創(chuàng)立。 國務院學位委員、全國翻譯專業(yè)學位研究生教育指導委員會主任黃友義表示,隨著中華翻譯學館的成立,今后翻譯界將有自己的翻譯研究新基地、開展翻譯教育的新教室、翻譯實踐新平臺、推動中國翻譯事業(yè)快速發(fā)展的新動能。 此外,中華翻譯學館也將成為構建中國對外話語體系的新平臺。

【快訊】浙江大學成立中華譯學館 助推中外文化交流

2008年諾貝爾文學獎獲得者、法國著名作家盧克雷佐認為,中華翻譯學館的成立,將為促進科學與人文的和諧、探索精神世界、豐富人類文明做出貢獻。 (完)

標題:【快訊】浙江大學成立中華譯學館 助推中外文化交流

地址:http://www.sxrongzun.com//myjy/20965.html