本篇文章560字,讀完約1分鐘
中新網(wǎng)北京6月11日電(李雪)北京外國語大學(xué)全球歷史學(xué)院客座教授、德國波恩大學(xué)漢學(xué)系終身教授顧彬( wolfgangkubin )回顧了近數(shù)百年的中德思想文化交流和翻譯史,只有在有翻譯的國家才能迅速發(fā)展,中德思想之間有許多重要的學(xué)習(xí)。
顧彬11日在中華文化學(xué)院締造了德國和中國:在歷史的邂逅講座上,提出了上述意見。
顧彬說,近幾百年來,中國的思想文化引起了許多德國學(xué)者的有趣和思考。 萊布尼茨和當(dāng)時(shí)在中國的傳教士有數(shù)百封信。 歌德和黑格爾等哲學(xué)家和文學(xué)家也對(duì)中國有了理解和研究。 近代,馬克思主義的翻譯對(duì)中國歷史的迅速發(fā)展有著重要的影響。
另外,德國的思想和文學(xué)也影響了很多中國學(xué)者和文學(xué)家。 顧彬例如在海德堡大學(xué)學(xué)習(xí)的中國詩人馮至是德國哲學(xué)家雅斯貝爾斯的學(xué)生,其文章也受到德國詩人里爾克的影響。
我們應(yīng)該保持開放。 顧彬結(jié)合自己的漢學(xué)研究經(jīng)驗(yàn)說,在研究中國典籍時(shí),中德學(xué)者面臨的問題總是一樣的,要多交流。
顧彬是最早向歐洲介紹中國現(xiàn)代文學(xué)的漢學(xué)家之一。 從1985年開始,顧彬在波恩大學(xué)講授中國現(xiàn)代文學(xué)、思想和歷史。 從1989年到現(xiàn)在,主編介紹了中國人文科學(xué)雜志《袖珍漢學(xué)》和介紹東方文化的雜志《東向》。 代表和著作有《魯迅選集》、《中國古代文學(xué)史》等。 顧彬還邀請(qǐng)中國作家到德國進(jìn)行中德文學(xué)交流。 (完)
李志
標(biāo)題:【快訊】德國學(xué)者談中德思想交流:我們應(yīng)該保持開放
地址:http://www.sxrongzun.com//myjy/19370.html