本篇文章729字,讀完約2分鐘
新華社首爾8月27日電綜述:韓國入學(xué)季節(jié)遭遇疫情,將在首都圈舉辦網(wǎng)絡(luò)課程
新華社記者陸睿
8月中旬以來,韓國新型冠狀病毒大爆發(fā)明顯反彈,1日新確診病例數(shù)維持在100例以上。 然后,韓國學(xué)生將迎來秋季入學(xué)。 為了控制疫情,降低校園聚集性感染的風(fēng)險,韓國首都圈幼兒園、中小學(xué)從26日開始暫時開設(shè)網(wǎng)絡(luò)課程。
韓國衛(wèi)生福利部部長樸凌厚近日表示,此次疫情反彈、感染人數(shù)激增的主要原因是首都圈的教堂、餐廳、之前流傳的市場、學(xué)校等地經(jīng)常發(fā)生聚集性感染,疫情正在從首都圈向其他地方擴散。
為了應(yīng)對嚴(yán)峻的形勢,韓國政府加強防疫措施,從23日開始實施全國維持社會交流距離的第二階段政策,禁止室內(nèi)50人、室外100人以上的凝聚性活動,停止開放公共設(shè)施和高危場所。
隨著疫情的流行,韓國許多幼兒園、中學(xué)的教職工、學(xué)生相繼感染新型冠狀病毒。 從26日開始,韓國教育部宣布,首爾市、仁川市、京畿道的幼兒園、小學(xué)、中學(xué)的所有學(xué)生將停止返校,轉(zhuǎn)為網(wǎng)絡(luò)授課,該措施將暫時持續(xù)到9月11日。
考慮到高三學(xué)生正在為一年一度的大學(xué)修學(xué)能力考試(相當(dāng)于中國的高考)做準(zhǔn)備,首都圈的高三學(xué)生可以暫時不開設(shè)網(wǎng)絡(luò)課,一邊防疫一邊在教室復(fù)習(xí)備考。 受疫情影響,原定于今年11月19日舉行的大學(xué)修學(xué)能力考試推遲到了12月3日。
韓國副總理兼教育部部長俞銀惠表示,全面從人工授課轉(zhuǎn)入網(wǎng)上授課是遏制疫情擴散的決策,急需迅速切斷傳播途徑,保證高校修學(xué)能力考試如期舉行。
全面實施網(wǎng)絡(luò)課程在韓國社會引起了一點擔(dān)憂和擔(dān)憂。 如何照顧雙職工家庭的孩子成為了棘手的問題。 另外,上網(wǎng)課需要電腦和平板電腦等工具,有可能給貧困學(xué)生帶來負(fù)擔(dān)。 如何加大扶持力度,減小教育資源不均衡的負(fù)面影響,也是韓國政府應(yīng)該關(guān)注的問題。
譚鵬
標(biāo)題:【快訊】韓國開學(xué)季遭遇疫情反彈 首都圈實施互聯(lián)網(wǎng)授課
地址:http://www.sxrongzun.com//myjy/16583.html